Translation of "'t know about" in Italian


How to use "'t know about" in sentences:

That's because you don't know about Mrs. Barlow.
Questo perche' non sai della signora Barlow.
There's a lot of stuff you don't know about me.
C'è un sacco di roba che non sai su di me.
There's something you don't know about me.
C'e' qualcosa che non sai di me.
I don't know about you, but I'm exhausted.
Non so te ma io sono sfinita.
I don't know about all this.
Non sono sicuro di tutto questo.
Oh, I don't know about that.
Oh, non so di che parli.
There's a lot you don't know about me.
Sono tante le cose che non sai di me.
I don't know about you, but I could use a drink.
Non so te, ma io mi farei un drink.
I don't know about any of this.
Non ne so nulla di tutto questo.
But you wouldn't know about that, would you?
Ma tu non ne sai nulla, giusto? Hmph.
Yeah, I don't know about that.
Ecco, non ne sarei così sicuro.
All you people don't know about lost causes.
"Tutti voi non sapete nulla riguardo delle cause perse."
Well, I don't know about that.
Beh, non so se sia proprio cosi'.
I don't know about those things.
Non so niente di queste cose.
There's a lot of things you don't know about me.
Ci sono molte cose di me che non sai.
Well, I don't know about that, but...
Beh, non so se sia così...
I don't know about you, but I'm starving.
Non so tu, ma io sto morendo di fame.
I don't know about the others.
Non so se gli altri sono in posizione.
I don't know about you, but I'm famished.
Non so tu... ma io ho una fame da lupo.
There are a lot of things you don't know about me.
ci sono un sacco di cose di me che non sai.
I don't know about this, man.
Non so che pensare di questa cosa, amico.
How come I didn't know about this?
E come mai non ne sapevo nulla?
No, I don't know about that.
No, non ne sarei troppo sicuro.
I don't know about all that.
Non ne so molto a riguardo.
I don't know about this guy.
Non mi fido di questo tizio.
I don't know about that, man.
Non so di che parli amico.
There's so much we don't know about each other.
C'è ancora così tanto che non conosciamo l'uno dell'altra.
You didn't know about this, did you?
Non ne sapevi niente, vero? - No.
Well, I don't know about all that.
Beh... non saprei proprio dirlo adesso.
Is there something I don't know about?
C'e' qualcosa di cui non sono a conoscenza?
You didn't know about that, did you?
Questa cosa non la sapeva, vero?
Uh, I don't know about that.
Non ne sono sicuro. - No?
I didn't know about any of this.
Non ero al corrente di niente di tutto questo.
Yeah, I don't know about this.
Non so se sia una buona idea.
Mm, I don't know about that.
non so se sia una buona idea.
I don't know about this one.
Non so se e' una buona idea.
You didn't know about it, did you?
Lei non ne sapeva nulla, vero?
Yeah, I don't know about all that.
Sì beh, non ne sarei così sicura.
Guys, I don't know about this.
Ragazzi... Non so se e' una buona idea.
I don't know about the rest.
Per il resto non so che pensare.
7.9257969856262s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?